You leave me waiting… // Tú me dejas esperando…

I hate how you make me feel

how in just one second

you leave me waiting.

I lose my confidence,

my head, my patience,

you take your time

and drive me crazy…

I want you now, to tell me now…

5 minutes & still not a word

give me a break

this torture goes too slow

you look my direction

but take a while to make a move

you leave me waiting,

3 steps, then 2…

you come closer, you leave me waiting

I lose my cool, my nerve

& my temper

I get angry at you but it’s not really

you what makes me angry

It’s the fact that everything goes slow-motion

when you enter the room

It makes me mad

how you control time

(how it’s only been 10 mins

but it feels

like 10 years have passed)

and the beat of my heart

all at the same time.

It’s not that much…

                          why I get so desperate?

It’s the urgency I feel

                         when it’s you I’m waiting for.

 

-Rose.

 

y en español…lo siento, pero como dije antes…la mayoría de los “poemas” que escriba los dejaré en el idioma en el que lo haya escrito originalmente… 😉

 

Mi mundo sin palabras… (Only in Spanish…)

La noche solía inspirarme,

Las palabras solían tocarme,

Venir y cantarme,

Hasta dormirme, arrullarme…

Pero ¿Qué pasa hoy? ¿No hay ya más sinfonía?

¿Se acabó la poesía?

Yo nunca tuve esta manía…

De callar mi bolígrafo, de parar mi lápiz;

Ellos siempre al contacto con el papel…

Volaban, danzaban, se movían, patinaban,

Sin descansar y sin sentido…

Pero ¿Qué le pasa hoy a mis amigos?

¿Se les acabó la tinta? ¿No les queda ya energía?

Los culpo a ellos pero hoy, siento que fui yo:

La que se quedó sin armonías,

La que entre tanta realidad ahogó a la fantasía

Que traía simple alegría y me hacía

Llenar de ideas, con miles de líneas,

Cada página vacía…

Pienso, otra vez pienso…

Cuando antes, sólo sentía…

Y el silencio al oído me susurra:

“No lo sabes, pero lo presiento, quieres desahogar

Cada lamento de esta realidad agotadora,

¡Vamos, sabes que no miento!

¡Toma tu lápiz, imagina un lienzo!

Vuelve a pintar el mundo que querías,

Sueña fuerte, trazos firmes,

Alimento de palabras, después de un mal momento,

Ponle color a ese océano muerto…

Escribe, escribe, hasta que entre en movimiento,

Ahí estarán de nuevo las olas, danzarás con ellas y el viento,

Se llevarán las heridas y te bañarán de nuevo aliento.

-Rose

Castillos de Arena … // Sandcastles (only in Spanish sorry!!!)

Castillos de arena

son todos mis sueños

que te llevan dentro;

busco agua de mar como pegamento,

para fortalecer todo lo irreal…

Esta fantasía, esa ilusión vacía,

que luego vendrá

en una enorme ola marina, golpeando y

golpeando, una vez más, para derribar

lo que un día creí

lo suficientemente fuerte

como para resistir, para aguantar

todos los golpes que la vida

le quisiera dar.

Pero hoy, al abrir los ojos

me doy cuenta,

todo se lo llevó el mar,

todo se lo lleva,

dejándome sólo

con dispersos granitos de arena

que ni son castillo

ni amor de primavera.

 

por: ~¡¡¡Rose…~

http://inkedpassions.wordpress.com/2014/02/12/castillos-de-arena/

Quote

How will I know God’s answer to my prayer? / ¿Cómo saber que Dios respondió mi oración?

“But rest assured that if God isn’t removing your particular “thorn,” His grace is sufficient. By an act of our will, we can decide to trust that God knows what He’s doing, even when there’s no logical or rational explanation for our circumstances. The Father is not offended when we ask, “Why?” But He’s overjoyed when we trust Him, even though He may choose not to explain.
God always answers the prayers of His children.”

How will I know God’s answer to my prayer?

-By Dr. Charles Stanley

taken from:

http://www.intouch.org/you/article-archive/content/topic/how_will_i_know_god_s_answer_to_my_prayer_article#.UwfGVIXDWHc

-Rose

________________________________________________________________

“Pero descansa en la confianza de que si Dios no ha removido tu “aguijón” particular, su GRACIA es suficiente. A través de un acto de voluntad, podemos decidir confiar en que Dios sabe lo que está haciendo, aún cuando no haya una explicación lógica o racional para nuestras circunstancias. Nuestro Padre no se ofende cuando le preguntamos “¿¡Por qué!?” pero se alegra más cuando confiamos en ÉL, incluso si ÉL decide no darnos explicación alguna. 

Dios siempre responde las oraciones de sus hijos.”

Tomado y traducido del artículo: How will I know God’s answer to my prayer? / ¿Cómo sabré la respuesta de Dios a mi oración?

del Dr. Charles Stanley.

-Rose

The Puppet show life. // (Sólo en inglés…)

I feel like a dumb puppet

being played …

Love grabbed me by the strings

and keeps pulling me in.

I do what it makes me.

I go where it takes me.

The horrible thing is

it always pulls me back to you.

I know I shouldn’t go…

I don’t even want to do it…

but I’m just hanging here,

without any self-control

just a puppet of Love.

por: ~¡¡¡Rose…~

Quote

I like writings…

I like writings, I like my language, I like Italian… Italian language is a beautiful language… I love it! and when somebody asks me where do you live? I say: I live in my language… It’s really like a place where you can find a big variety of stuff, I love it and for this reason I like words and I like working with words, words have power…you know?

-Lorenzo Jovanotti.

Traducción: “Me gusta los escritos, me gusta mi idioma, me gusta el Italiano… La lengua italiana es un idioma hermoso… ¡Lo amo! y cuando alguien me pregunta: ¿Dónde vives? yo respondo: Yo vivo en mi idioma… Realmente es como un lugar dónde puedes encontrar una gran variedad de cosas y me encanta y por esa razón me gustan las palabras, me gusta trabajar con palabras… las palabras tienen poder… ¿sabes?

-Lorenzo Jovanotti.

__________________________________________________

For this post I’m only using this quote it shows the beauty of Jovanotti’s words and thoughts… I love that man!

My favorite Italian singer. He made me fall in love with Italian language and hearing him say those words…touched my heart.

It’s beautiful.

-Rose

————————————————————————

En la entrada de hoy sólo publicaré esta cita porque muestra la belleza de las palabras y los pensamientos de Jovanotti… de verdad, ¡AMO a ese hombre! Es mi cantante italiano favorito. Él me hizo enamorarme del italiano hace varios años… por eso escucharlo decir esas palabras sobre el idioma que ahora amo gracias a él… ¡wow! me tocó el corazón. Es hermosísimo.

-Rose

Friendship // Amistad.

Friendship

It’s always nice to have someone there,

to listen to your stories.

It’s always nice to have someone there,

willing to trust you with a piece of their lives;

maybe their past;

maybe their present struggles, their present fears,

their present tears, their present happiness or just

the daily updates of their day to day experience;

maybe their future plans, dreams and hopes…

It’s always nice to have a friend with whom to go,

hand in hand, sharing live, love and faith;

every tear, all those laughs…

Oh! the good ol’ times!

Oh! the tragic misery of the present days!

Oh! the brilliant hope for the future ahead!

I have it all, my friend, I have all

I could ever ask for and so much more, and

I’m complete, my friend,

I’m home

when you’re there.

-Rose

________________________________________________________________

Amistad.

Es siempre grato tener alguien allí,

Que escuche tus historias.

Es siempre grato tener alguien allí,

Dispuesto a confiarte pedacitos de su vida;

Tal vez su pasado;

Tal vez sus batallas presentes, sus presentes miedos,

Sus lágrimas presentes, sus presentes felicidades,

O simplemente, cuentos diarios sobre su día a día;

Tal vez sus planes futuros, sueños y esperanzas…

Es siempre grato tener un amigo con quién ir

Tomado de la mano, compartiendo la vida, amor y fe…

Cada lágrima, todas esas risas…

¡Ah! ¡Los buenos tiempos!

¡Oh, la miseria del presente!

¡Ah… la esperanza del porvenir!

Tengo todo, mi amigo, tengo todo

lo que podría pedir y mucho más…

y estoy completa, mi amigo…

Me siento en casa…

Cuando estás allí.

-Rose.